その5:問い合わせをしたら親切な答えが返ってきた

アメリカのショッピングサイトでいい商材を見つけたので、
「これ、1つしか在庫ないみたいだけど、5つくらい欲しいんですが・・・」的なメールを送りました。
「ないです、ゴメンね」的な返答が来るだろうなーと思ってたら。

Hi nyanyanyanyai, we actually only have one of these in stock right now.
(こんにちは、nyanyanyanyai※実際のメールは本名ですよw、私たちは、たった今、実際にこれらの1つの在庫があるだけです。 )


However we can most likely get more for you if you are interested.
(しかしながら、あなたは関心があるなら、私たちはあなたのためにもっと得ることができます。)


It would take approximately 5 to 10 busines days to reach Japan.
(日本に達するには約5〜10営業日かかるでしょう。 )


Please let me know if you are interested, thank you.
(関心があるなら、私にお知らせください、ありがとうございます。)

※翻訳はエキサイト翻訳による



おー!もっと仕入れてくれるのか!嬉しい!頼もしい!
さっそくお願いのメールを出そうと思います。



あと、他にもZappos.comで「これ、いいな〜」と思ったものがあり、アカウント登録したものの、したあとでアメリカ国内にしか発送しないことがわかり。
でも、これ欲しいー!と思ったのでメールしてみたら。
すっごい丁寧な返事が来た。
メールをパッと見たとき「長っ!」と思ったw

Hello nyanyanyanyai,


Thank you for contacting the Zappos.com Customer Loyalty Team.


Unfortunately, at this time, we only ship to the United States and US
territories. If Zappos.com does resume international shipping, we will publicize
that option on our website. Until then, if you know someone in the United
States who would be willing to receive your order, we can ship to that
person's US shipping address.


Although we do not ship internationally, we do accept international Visa
and MasterCards. To place an order shipping to a US ZIP Code, but with an
international credit card, first place your order online.


For the billing information, enter your street address information on
Address Line 1 and your city, country, and postal code on Address Line 2. For
the state enter AA, and 11111 for the zip code.


Please keep in mind, when using an international credit card, it may take
up to 72 hours to finalize your order prior to shipping. We apologize for
any inconvenience this may cause.


If you need to return an item, please be aware that our free return policy
does not cover the shipping cost from outside of the United States.

めっちゃくちゃ簡単に訳すと、

ごめんね、国内だけの発送なんだ・・・
でも、合衆国内に誰か代わりに商品受け取ってもいいって人いたら、そっちに発送するよ!

てことです。


で、そのメールの続きが素晴らしい!!!と思った!

For your convenience, here are some companies that do ship internationally:
(あなたの都合のために、ここに、国際的に乗船するいくつかの会社があります:)


www.sierratradingpost.com
www.shoeparlor.com
www.footnotesonline.com
www.bootbarn.com
www.bagginsshoes.com
www.Teva.com
www.JCPenney.com
www.Eastbay.com
www.thetannery.com
www.Timberland.com
www.Birkenstock.com
www.BackCountryGear.com
www.Footsmart.com
www.shoebuy.com
www.converse.com
www.shoebungalow.com
www.standardstyle.com
www.uggaustralia.com
www.classicsportshoes.com
www.inlinewarehouse.com
www.ebags.com


Please let us know if there is anything else we may assist you with, as we
are always happy to help.
(あなたを補助するかもしれない他の何かがあれば、私たちにお知らせください、いつも助けるので。)


Thank you,


ふぉぉぉぉーーー!!!(*´д`)
国際発送してくれるオンラインショッピングのサイトを教えてくれたよ!
たくさん!!



やっぱ、積極的にコンタクト取っていくべきだねぇ。
思ってた以上に親切でびっくりした!